Categorie: Nederlands Elftal

03/08/2018


Dirkse van den Heuvel zegt geen ‘headless chickens’ meer

Onbedoeld pompte aanvoerder Carlien Dirkse van den Heuvel de clash met de Engelsen van tevoren behoorlijk op. De term ‘ kip-zonder-kop-hockey ’ die ze in een interview met hockey.nl in een split second bedacht om het spel van de Engelsen te typeren, werd door een Engelse journalist via Google Translate vertaald. The London Evening Standard zette donderdag een foto van Dirkse van den Heuvel op de voorpagina met daarbij de quote: ‘They play like headless chickens’. Deze Engelse vertaling van haar uitspraak verspreidde zich als een lopend vuurtje en zette de wedstrijd in vuur en vlam voor er een seconde was gespeeld. Het was misschien niet handig om te zeggen. Maar het is wel mijn mening. Carlien Dirkse van den Heuvel ‘Ik kreeg het artikel doorgestuurd van mijn familie. Zij moesten erom lachen’, zei Dirkse van den Heuvel donderdag na de overtuigende 2-0 overwinning op Engeland , waarin de Oranje Dames de woorden van hun aanvoerder meer dan waarmaakten. ‘Toen ik het artikel las, dacht ik: dit was misschien niet handig om te zeggen. In het Engels staat het gekker dan in het Nederlands. Ik zag echt headless chickens voor me, dat heb ik niet bij kip-zonder-kop-hockey. Daarom vond ik het irritant om het op die manier terug te lezen. Maar het is wel mijn mening. Ik vind dat ze een klein beetje kip-zonder-kop-hockey spelen. Ik zag in het Engelse artikel ook dat ik zou hebben gezegd dat we ze gingen verslaan met 5-0. Dat had ik ook iets anders verwoord. Maar goed, dat is de Engelse journalistiek.’ ‘Het hoort ook een beetje bij mij. Ik ben een beetje rebels. Maar ik wilde niet arrogant overkomen. Ik heb respect voor Engeland en hun speelsters. We kennen elkaar door en door, dus ik zou nooit iets respectloos over ze zeggen. Maar ik heb wel veel vertrouwen in dit team. Dat mag best gezegd worden. Natuurlijk moet je oppassen met wat je zegt, aan de andere kant denk ik: laat gaan. Als zij van ons hadden gewonnen, was ik een goede verliezer geweest. Maar we hebben het waargemaakt.’ Reactie van Maddie Hinch Ook Engeland-keepster Maddie Hinch reageerde na de wedstrijd op het voorval waarin haar teamgenote van SCHC verzeild was geraakt. ‘We weten niet precies hoe ze het bedoeld heeft. We hebben erom gelachen. Ze mag zeggen wat ze wil. We wisten dat Nederland dit toernooi beter hockeyde dan wij. Maar wij hebben een geschiedenis met ze. Het is ook geen grote nederlaag geworden.’ Dirkse van den Heuvel vond het niet nodig om voor de wedstrijd contact met Hinch te zoeken, zei de aanvoerder van Oranje. ‘Wat had ik moeten zeggen? Sorry dat ik jullie headless chickens heb genoemd?’ Ze moest lachen om de vraag welke onaardige dingen ze nu over Australië wilde zeggen, zaterdag de tegenstander van Oranje in de halve finale. ‘Ik houd nu wijselijk mijn mond. Ik heb mijn rebelse uitspraken voor de rest van dit toernooi wel gedaan. De wedstrijd Australië-Argentinië heb ik gezien. Australië heeft hun meeste ervaring in de achterste linie. Hun keepster is goed. Ik benader ze ongeveer hetzelfde als Engeland. Een team dat verdedigend sterker is dan dat we hiervoor hebben gehad. Maar ik zeg geen headless chickens meer.’ Het bericht Dirkse van den Heuvel zegt geen ‘headless chickens’ meer verscheen eerst op Hockey.nl .

Lees het hele bericht op Hockey.nl

Deel dit artikel met anderen
Gerelateerde artikelen:
  • Dirkse van den Heuvel zegt geen ‘headless chickens’ meer
  • ‘Slapjanus’ Dirkse van den Heuvel kent geen spijt
  • Dirkse van den Heuvel: ‘Vind mezelf niet goed in coachen’
  • Carlien Dirkse van den Heuvel: de ‘rijdende’ fysiotherapeut
  • Drost en Dirkse van den Heuvel tekenen bij Grays
  • Reageer op dit bericht